Tout comprendre, c'est tout pardonner.
proverbe
in chizi ke orian neveshte mani chizi hast ke to neveshti?
من فرانسه بيلميرم.
ترجمه ی تحت اللفظی مورد نياز است.
لطفاً يکی ترجمه کنه !
يه ضرب المثل معروفه كه ميگه، هر فهمي براي پس دادن(بخشش است)
et tout pardonner, c'est tout oublier .........
ديگه نداشتيم ميرزا كه اسگلمان (به ضم الف و گاف) كني و رفقاي فرنگي نو نوار و اجنبي دائم الخمر كافر صفت را به ما ترجيح دهي و زبان اهل جهنم را به رخمان بكشي و براي آنها مكتوبات عرضه كني آنهم ويرگول دار !!!
!!!!.....c'est parfait
بزرگترين موهبتي كه پروردگار به من داده فراموشي
است اما بزرگترين هديه اي كه من به خودم دادم
آمرزش ديگران است .